Не все ученики в достаточной мере знают русский язык, поэтому учителям часто приходится прибегать к английскому. На уроках рисования дети разделены по группам не по возрасту, а по уровню владения русским языком.
«О каких-то больших успехах говорить рано. Пока мы радуемся тому, что малыш, не говоривший по-русски ни слова еще несколько месяцев назад, на просьбу нарисовать предмет округлой формы рисует желтый круг и говорит, что это Колобок!».
Детей учат читать и писать по-русски, преподают им основы пунктуации и грамматики и сокращенную школьную программу русской литературы. «Мы стараемся, прежде всего, чтобы дети полюбили нашу родную литературу, не боялись взять в руки четыре тома “Войны и мира”, смогли процитировать “Евгения Онегина”, знали бы факты биографии Ф. М. Достоевского, чтобы они гордились русской литературой и своей принадлежностью к великой русской культуре».
При русской церкви действуют курсы по изучению основ православия для взрослых. «Специфика катехизации [в Южной Африке] заключается не только в отсутствии доступа к православным изданиям (за исключением Интернет-ресурсов), радиостанциям, телеканалам, не только в ограниченном количестве православной литературы, но и в степени восприятия самими прихожанами церковной жизни, как части ежедневного бытия, – отмечают создатели сайта Сергиевского прихода. – В силу того, что основная часть русскоговорящей эмиграции, проживающей, на юге Африканского континента, покинула Россию (Украину, Белоруссию) в начале 1990-х годов XX века, церковное возрождение, начавшееся в нашей стране как раз в тот период, не коснулось людей, составляющих основу прихода преподобного Сергия Радонежского». Занятия проходят не только на русском, но и на английском – для англоязычных прихожан русской церкви в Мидранде.
на главную -- рекомендуем посетить:
|